Translation of "omaggio alla" in English


How to use "omaggio alla" in sentences:

Vorrei rendere l'intero libro un omaggio alla bellezza.
I aim for the whole book to be a work of beauty.
Signorina, è in omaggio alla sua bellezza, lo ricordi.
Lady, there was a time I could have used you.
E lo Stato renderebbe omaggio alla sua famiglia e alla sua memoria con una generosità che passerebbe alla storia.
And the state would then honor your memory and your family as well... with a generosity that would be historic.
Siamo qui riuniti oggi per rendere omaggio alla memoria di Anthony Raymond Bergdorf.
We are gathered together today to pay tribute to the memory of Anthony Raymond Bergdorf.
Un tardivo omaggio alla bandiera borbonica.
A late homage to the Bourbonist flag.
Per questo, pur ricordando il pericolo che rappresentava, non esito a rendere omaggio alla sua memoria.
And so, even though I recognise that he was dangerous, I pay homage to his memory.
oggi il presidente rendera l'ultimo omaggio alla nave.......e al suo glorioso passato.
President Bush is paying final tribute to the ship and her great history.
Ecco, questo è un omaggio alla sua persona.
That's the boat I arranged for you.
In omaggio alla signorina Francis, abbiamo cambiato le nostre bandane.
And as a tribute to Miss Francis, we've changed our bandannas!
Consideralo un omaggio alla tua popolarità.
Consider it a tribute to your bully pulpit. - I'm flattered.
L'avevano assegnata a ryland in omaggio alla sua brillante carriera.
It was given to Ryland like a pat on the back for a career of good service.
Se Quinn e' ancora vivo, c'e' una possibilita' che possa rendere omaggio alla memoria di Roger Grant facendo visita al monumento durante l'anniversario della sua morte... il 24 dicembre.
If Quinn is still alive, there's a chance he might honor Roger Grant's memory by visiting the Memorial on the anniversary of his death- - December 24.
Siamo qui oggi per condividere il nostro dolore e rendere omaggio alla vita di Marianne.
We are here today... to share our grief together... and to pay tribute to Marianne's life.
Magari mi faccio un tatuaggio in omaggio alla serata solo donne.
Maybe I can get a tatoo in honor of girls' night.
Molti sono alla ricerca di ulteriori o radicalmente nuove fonti di impressioni e adrenalina, qualcuno rende omaggio alla moda.
Many are looking for additional or radically new sources of impressions and adrenaline, someone is paying tribute to fashion.
In omaggio alla natura fondamentale dell'accesso, le organizzazioni dovrebbero sempre impegnarsi sinceramente per consentirlo.
Consistent with the fundamental nature of access, organizations should always make good faith efforts to provide access.
Un piccolo omaggio alla nostra avventura.
It's a little homage to our adventure.
E' un piacevole omaggio alla mia metodologia.
It's a lovely homage to my methodology.
Volevo soltanto ringraziarvi per essere venuti qui a rendere omaggio alla nostra amica, Ga-in.
I wanted to take a moment to thank you all for coming here to honor our friend, Ga-in.
Pantofole di corallo: un omaggio alla moda o alla necessità?
Coral slippers - a tribute to fashion or necessity?
È un omaggio alla vecchia batmobile CSL del '72.
It's an homage to the old CSL Batmobile from '72.
Renderete omaggio alla saggezza divina e alla bontà degli Dei, che fanno dei piani e li mettono in esecuzione con una tecnica così stupenda.
You will pay homage to the divine wisdom and goodness of the Gods, who plan and execute with such superb technique.
Il suo nome e' un omaggio alla donna piu' grassa della storia,
She is named after the greatest fat lady of all time,
Desidero sinceramente rendere omaggio... alla lealta' e al coraggio che avete mostrato il giorno in cui... siete sfuggita ai ribelli che vi avevano catturata.
I sincerely wish to honor the loyalty and the bravery that you showed on the day that you leapt from your rebel captors.
Volevo solo... volevo solo rendere omaggio alla vittima.
I was just... I just wanted to pay my respects.
Siamo qui riuniti per rendere omaggio alla vita di Daniel Vivian Cleaver.
We are gathered here to celebrate the life... of Daniel Vivian Cleaver.
Rendete dunque voi omaggio alla corona e giurate fedeltà al nostro Regno?
Do you thus pay homage to our crown and swear fealty on our realm?
È così che rende omaggio alla sua amica.
This is how she pays tribute to her friend.
Monete da 10, 20 e 50 cent: ritratto di Miguel de Cervantes, padre della letteratura spagnola, in omaggio alla “universalità dell’uomo e del suo lavoro”.
10, 20 and 50-cent coins: Miguel de Cervantes, the father of Spanish literature, is shown on these coins, reflecting "the universality of the man and his work".
Leggera, semplice e uno schema cromatico simbolico e dotata di equipaggiamenti da scrambler esclusivi, la nuova XSR700 XTribute rende omaggio alla XT e riproduce il brivido e il piacere fondamentali che si desiderano da una moto.
Featuring an iconic colour scheme and fitted with a range of exclusive scrambler equipment, the new XSR700 XTribute pays homage to the XT, and recaptures the fundamental thrills and enjoyment that you're looking for in a bike.
Sapevate che prima del rapporto sessuale, il pinguini, maschio rende omaggio alla pinguina femmina?
Did you know that before intercourse, the male and female emperor penguins bow to each other?
Anche se mi mancano solo due tagli per averne uno in omaggio alla scuola per barbieri.
Although I'm only two haircuts away from a fe one at the barber college.
Ho recentemente riarredato il mio bagno come omaggio alla signorina Jayne Mansfield.
I've recently redone my bathroom as an homage to Miss Jayne Mansfield.
In realta' questa festa e' un omaggio alla comunita'.
This holiday is really about community.
Tanto per cominciare, rendiamo omaggio alla cima della catena alimentare... il boss, il capo della prigione.
For starters, we pay homage to the top of the food chain... The big dog, the prison capo.
In omaggio alla sua guerra santa, banchettiamo nel nome di Lilith.
In celebration of her holy war, let us feast in Lilith's name.
Grazie a tutti di essere venuti stasera a rendere omaggio alla nostra cara Merrin.
Thank you all for coming tonight to pay tribute to our dear girl Merrin.
Parto col marito: una necessità o un omaggio alla moda?
Childbirth with her husband: a necessity or a tribute to fashion?
Uno di questi è reale e l'altro è un omaggio alla tradizione culturale.
One of them is real, and the other is a tribute to cultural tradition.
Il nodo emorroidario può essere facilmente danneggiato, rendendo omaggio alla moda.
The hemorrhoidal knot can easily be damaged, paying tribute to fashion.
Il sigillo di qualità Bord Bia rende omaggio alla carne irlandese di altissimo livello internazionale.
The Bord Bia quality seal honors Irish beef of the highest international standard.
Quindi ora che stanno comparendo nelle strade e noi rendiamo omaggio alla rivoluzione democratica, scopriamo quanto poco sappiamo.
So now that they are emerging in the street and we salute the democratic revolution, we find out how little we know.
Mio nonno mi ha insegnato a lavorare con il legno quando ero piccolo. Mi ha anche insegnato che se abbatti un albero per trasformarlo in qualcosa, rendi omaggio alla vita di quell'albero e fanne uso nel modo più bello possibile.
My grandfather taught me to work with wood when I was a little boy, and he also taught me the idea that if you cut down a tree to turn it into something, honor that tree's life and make it as beautiful as you possibly can.
Persuadendo il padre a tornare dall'esilio, Shi Lin lo condusse alla pagoda Leifeng per rendere omaggio alla madre.
Coaxing his father from exile, Shi Lin took him to visit the Lei Feng Pagoda to pay respects to his mother.
Il libro prova a raccontare l'intera storia dell'America Latina con la poesia, passando dalla sua flora e fauna alla sua politica e alle guerre, ma soprattutto rendendo omaggio alla gente comune dietro le conquiste delle sue civiltà.
The book attempts to retell the entire history of Latin America through poetry, touching on everything from its flora and fauna to its politics and wars, but above all paying homage to the common people behind its civilizations’ achievements.
Poi c'è stato il personaggio mezza donna e mezzo ghepardo -- un piccolo omaggio alla mia carriera di atleta.
Then another character was a half-woman, half-cheetah -- a little homage to my life as an athlete.
1.2438490390778s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?